Thursday, July 12, 2018

Налібакі

Налибоки. Костёл Успения Пресвятой Девы Марии

Налибоки. Костёл Успения Пресвятой Девы Марии

Памятник Армии Крайовой, 127 жителям Налибок погибшим 8 мая 1943 года

Памятник Армии Крайовой, 127 жителям Налибок погибшим 8 мая 1943 года
Массовое убийство в Налибоках (по-белорусски "Трагедыя ў Налібаках") — расправа, учиненная 8 мая 1943 года советскими (в том числе, еврейским) партизанскими отрядами над гражданским населением белорусского села Налибоки. В ходе расправы погибло 128 человек, из них три женщины, несколько подростков и 10-летний мальчик.
Перед расправой была перестрелка партизан с местными жителями.
Настоящей причиной нападения была помощь местного населения партизанам польской Армией Крайовой.


Звесткі пра шэсць ваенных аперацый, у якіх разам з савецкімі партызанамі удзельнічалі людзі Бельскага, падаюць ў кнізе "Як мы перажылі Халакост з яўрэйскім партызанскім атрадам у Беларусі" Доў Коген і Джэк Каган.
Аднак пра ўзяцце мястэчка Налібакі 8 мая 1943 года яны не ўзгадваюць. Няма такой сцэны і ў фільме. А вось сведкі тых падзей, якія дагэтуль жывуць у Налібаках, успамінаюць, як партызаны спалілі вёску і забілі шмат нявінных людзей, якіх абвінавацілі ў падтрымцы немцаў.
Жыхарка Налібак Марыя Адамцэвіч апавядае:
Адамцэвіч: "Бачым мы, партызаны ідуць пад белымі гэтымі нашыўкамі. Ідуць наступаць на Налібакі. У канцы (вёскі – аўт.) была зроблена каплічка, і тут быў нямецкі пост, самаахоўцы. Як партызаны ішлі, яны не стралялі – спалі. Падыйшлі партызаны сюды ў вёску, і тут давай ужо самаахоўцы страляць. І некаторых партызанаў недзе пасярэдзіне вёскі забілі. Дык тады самага старшага партызана ранілі, дык ён сказаў: "Біць і паліць усіх, не разбірацца".
Паводле спадарыні Марыі, пачалі страляць і ў тых, хто ніякага дачынення да самааховы не меў. Так загінуў яе сваяк.
Адамцэвіч: "І адзін выняў пісталет, партызан, і кажа: "І ты такі ж сукін сын, самааховец!" І нашага застрэліў, і наш ужо там лёг. І тады ўжо і пайшлі далей. І тады ўжо бамбілі, усю вёску спалілі".
Источник: Сведкі пра герояў галівудскага фільма "Выклік": "Ваякі былі ерундовыя", 2009-02-02 16:40:18, Марына Космач

Санктуарий

Налибоки. Санктуарий
Налибоки. Санктуарий. Крест

Валун у санктуария

Налибоки. Валун у санктуария
Число 570 - скорее всего, возраст Налибок.

Вид на Налибоки с холма санктуария

Вид на Налибоки с холма санктуария

Флаг Ватикана, прудик и мосток в Налибоках

Флаг Ватикана, прудик и мосток в Налибоках

Возможные названия села: Налібакі, Налібокі (трасянка), Налибоки, Naliboki, Nalibaki
Продолжение следует...

Friday, June 29, 2018

Польская 72 стражніца КАП "Паласня"

72 Strażnica KOP ''Połośnia''
72 стражница КОП ''Полосня''
Helikon-Tex ACU Camogrom Patrol Cap
В 1924 году в составе 2-й бригады пограничной охраны был сформирован 8-й батальон.
В 1928 году батальон состоял из 13 стражниц.
72 стражница КОП "Полосня" (72 Strażnica KOP "Połośnia") в 1928-1939 годах находились в составе 1 роты КОП "Миколаевщина" (1 kompania KOP "Mikołajewszczyzna") батальона КОП Столбцы (Battalion KOP "Stołpce").
72 стражница КОП ''Полосня''. Руины
В стражнице служило около 18 солдат, она была размещена в близости от пограничной линии с задачей охраны государственной советско-польской границы.
Было недоукомплектование, на стражнице должно было служить 30 солдат - два отряда по 15 человек.
В 1932 году пограничники были размещены в здании КОП.
Стражницу с ротой связывала дорога длиной 7.5 км.
Место, где была 72 стражница КОП ''Полосня''. Руины
Стражница КОП "Полосня" (Strażnica KOP "Połośnia") в 1932 году охраняла участок государственной границы шириной в 4 км 176 метров от пограничного столба №823 до №830, а в 1938 году участок протяженностью в 4 км 170 метров от пограничного столба №821 до №830.

Yazwiny, the holy well, Lipowo, the road to "Polosnia" border post

Язвіны, святы калодзеж, Ліпава, дарога ў стражніцу "Паласня"

Язвины, святой колодец

Язвины, святой колодец
5.11 tactical MultiCam® Snap Back cap (Style# 89434) is on the roof of the well.
Вода была затхлой и непригодной для питья. Напрасно с родника сделали колодец
А чым жа Лiпава так мiла?
Чым так дзяцей яно манiла?
І што за Ліпава такое?
А гэта — поле маладое
Сярод лясоў, як скінуць вокам;
На тым абшары, на шырокім...

Якуб Колас, Новая зямля

Урочище Липово. Поле с овсом

Урочище Липово. Поле с овсом
— А як авёс наш урадзіўся?
Схадзіць бы ў Ліпава пабачыць!
Якуб Колас, Новая зямля

Сто лет прошло, а овёс всё растет и на том же самом поле

Урочище Липово. Камни собранные с поля

Урочище Липово. Камни собранные с поля
Сабраць з дарог каменні тыя, Што губяць сілы маладыя...
Якуб Колас, Мой родны кут, як ты мне мілы!..

Собрали. Через сто лет...

Белтрансгаз

Белтрансгаз

Язвины. Заячья нора

Язвины. Заячья нора

Копыльский лесхоз

Копыльский лесхоз
Это - уже в Копыльский район. Дальше путь в Столбцовский район, в бывшие земли межвоенной Польши

Лесной перекресток

Лесной перекресток
Расположение и конфигурация этого лесного перекрестка на бывшей советско-польской границе не изменилась за последние сто лет, он присутствует на военных картах: польских WIG и РККА

Лесная долина

Здесь просека заканчивается, начался бурелом и заболоченность.
Справа - высота 195.6

Просека ведущая к стражнице "Полосня"

Просека ведущая к стражнице Полосня

Польская 72 стражница КОП "Полосня"


Свежая вырубка леса

Свежая вырубка леса

Труба закопанная в лесу

Труба закопанная в лесу
Интересно ее назначение. К ней была приварена трубка диаметром примерно сантиметр

Громоотвод и антенна -
вертикально поляризованный волновой канал

Громоотвод и антенна - вертикально поляризованный волновой канал

Нарост на сосне

Нарост на сосне


Покрытие Velcom в окрестностях деревни Язвины

Покрытие Velcom в окрестностях деревни Язвины
Предаю гласности очевидное враньё Velcom!
Фрагмент их карты.
"зоны обслуживания ... подтверждены результатами измерений на местности" ©
Я обвел эллипсом место, где связь или отсутствует, или неустойчивая, как 2G, так и 3G.
Мне не удалось ни совершить звонок, ни отправить сообщение в мессенджере.