Showing posts with label Исторические документы. Show all posts
Showing posts with label Исторические документы. Show all posts

Thursday, 1 December 2016

Подъ словомъ Литвы разумѣются два разныхъ племени, именно
1) Литва означаетъ Великое Княжество Литовское въ наибольшемъ его распространеніи. А какъ собственная Литва, говорящая своимъ особеннымъ языкомъ, составляла самую малую часть народонаселенія: то подъ Литвою разумѣли Россіянъ, или Русиновъ Великаго Княжества Литовскаго;
2) Литва — народъ отличнаго отъ Славянъ племени, говорящій языкомъ недовѣдомаго происхожденія и извѣстный въ Виленской губерніи подъ именемъ Жмуди.

"Русскіе простонародные праздники и суевѣрные обряды" (Москва. 1837), вып. 1

Monday, 10 October 2016

Русское дело в Северо-Западном крае. Материалы для истории Виленскоого учебного округа

Русское дело в Северо-Западном крае. Материалы для истории Виленскоого учебного округа
Русское дело
(Документ от 2 сентября 1861 г.)
- заменять русскими, из подготовленных в Москве
- особенно по предметам русского языка и истории....поручено непременно русским
- обучение в первоначальных училищах жмудской грамоте следует допустить
- большая часть сельского населения говорит наречием белорусским, поэтому и народные училища в этих областях должны быть чисто русскими

Tuesday, 10 May 2016

Жульніцкія прыёмы нямецкага камандавання стварыць незаслужаную славу (пра Лінію Сталіна)

Газета "Красная Звезда" за 26 сентября 1941. От Советского Информбюро

Газета 'Красная Звезда' за 26 сентября  1941.
Жульнические приемы немецкого командования создать незаслуженную славу (про Линию Сталина)
В свое время немцы прокричали на весь мир, что они прорвали французскую укрепленную линию «Мажино». На самом деле немцы линию «Мажино» не прорывали, они ее обошли. Заявление о прорыве потребовалось немцам для того, чтобы приписать себе незаслуженные успехи и славу.
Этот трюк немецкие захватчики повторили и при вероломном нападении на Советский Союз, когда они заявили, что якобы прорвали «линию Сталина» Советское информбюро раз'яснило, что укрепленного района «линия Сталина» не существовало, а были укрепления обычного полевого типа. «Линию Сталина» немцы выдумали опять-таки для того, чтобы приписать себе незаслуженные успехи и славу.

Monday, 9 May 2016

Арабскія казкі нямецкага вярхоўнага камандавання ці шасцітыднёвыя вынікі вайны (пра выдуманую Лінію Сталіна)

Газета "Красная Звезда" за 8 августа 1941. От Советского Информбюро

Газета 'Красная Звезда' за 8 августа 1941. От Советского Информбюро.
Арабские сказки немецкого верховного командования или шестинедельные итоги войны (про выдуманную Линию Сталина)
Стремясь объяснить тяжелые потери немцев на фронте и причины длительного топтания немецко-фашистских полчищ, германская пропаганда пытается создать легенду о существовании «мощной укрепленной линии Сталина». При этом «линия Сталина» незамедлительно появляется на всем фронте – о Финского залива до Черного моря, везде, где немецкие войска, встречая упорное сопротивление частей Красной Армии, несут особо тяжелые потери».
Разумеется, что Советское правительство своевременно создало в нужных местах полевые укрепленные пункты. Однако никакой особой «линии Сталина» не существовало и не существует. Эта линия придумана немцами для оправдания своих огромных потерь, которые об'ясняются не наличием «особой линии» в обороне СССР...

Monday, 2 February 2015

Хто, акрамя "нямецка-фашысцкіх захопнікаў", ператварыў у руіны Беларусь у Вялікую айчынную вайну. Загад Стаўкі Вярхоўнага Галоўнакамандавання пра знішчэнне населеных пунктаў у прыфрантавой паласе

У нас замполиты и агитаторы любят вопить о зверствах нацистов. А теперь, кто, кроме "немецко-фашистких захватчиков", превратил в руины Беларусь в Великую отечественную войну

Приказ Ставки Верховного Главнокомандования об уничтожении населенных пунктов в прифронтовой полосе

№ 0428 17 ноября 1941 г.

Опыт последнего месяца войны показал, что германская армия плохо приспособлена к войне в зимних условиях, не имеет теплого одеяния и, испытывая огромные трудности от наступивших морозов, ютится в прифронтовой полосе в населенных пунктах. Самонадеянный до наглости противник собирался зимовать в теплых домах Москвы и Ленинграда, но этому воспрепятствовали действия наших войск. На обширных участках фронта немецкие войска, встретив упорное сопротивление наших частей, вынужденно перешли к обороне и расположились в населенных пунктах вдоль дорог на 20-30 км по обе стороны. Немецкие солдаты живут, как правило, в городах, в местечках,1 в деревнях в крестьянских избах, сараях, ригах, банях близ фронта,1 а штабы германских частей размещаются в более крупных населенных пунктах и городах, прячутся в подвальных помещениях, используя их в качестве укрытия от нашей авиации и артиллерии. Советское население этих пунктов обычно выселяют и выбрасывают вон немецкие захватчики.1

Лишить германскую армию возможности располагаться в селах и городах, выгнать немецких захватчиков из всех населенных пунктов на холод в поле, выкурить их из всех помещений и теплых убежищ и заставить мерзнуть под открытым небом — такова неотложная задача, от решения которой во многом зависит ускорение разгрома врага и разложение его армии.

Ставка Верховного Главного Командования приказывает:

1. Разрушать и2 сжигать дотла все населенные пункты в тылу немецких войск на расстоянии 40-60 км в глубину от переднего края и на 20-30 км вправо и влево от дорог.

Для уничтожения населенных пунктов в указанном радиусе действия бросить немедленно авиацию, широко использовать артиллерийский и минометный огонь, команды разведчиков, лыжников и партизанские диверсионные группы, снабженные бутылками с зажигательной смесью, гранатами и подрывными средствами.

2. В каждом полку создать команды охотников по 20-30 человек каждая для взрыва и сжигания населенных пунктов, в которых располагаются войска противника. В команды охотников подбирать наиболее отважных и крепких в политико-моральном отношении бойцов, командиров и политработников, тщательно разъясняя им задачи и значение этого мероприятия для разгрома германской армии. Выдающихся смельчаков за отважные действия по уничтожению населенных пунктов, в которых расположены немецкие войска, представлять к правительственной награде.

3. При вынужденном отходе наших частей на том или другом участке уводить с собой советское население3 и обязательно уничтожать3 все без исключения населенные пункты, чтобы противник не мог их использовать. В первую очередь для этой цели использовать выделенные в полках команды охотников.

4. Военным советам фронтов и отдельных армий систематически4 проверять, как выполняются задания по уничтожению населенных пунктов в указанном выше радиусе от линии фронта. Ставке через каждые 3 дня4 отдельной сводкой доносить, сколько и какие населенные пункты уничтожены за прошедшие дни и какими средствами достигнуты эти результаты.

Ставка Верховного Главного Командования
И. Сталин
Б. Шапошников


1 Слова «в городах, в местечках», «близ фронта» и последнее предложение 1-го абзаца вписаны в подлиннике И. Сталиным красным карандашом.
2 Слова «Разрушать и» вставлены Л. Мехлисом.
3 В п.3 И. Сталиным добавлено «уводить с собой советское население» и написано «уничтожать» вместо «сжигать». 4 В п.4 И. Сталиным написано «систематически» вместо «ежедневно» и «через каждые 3 дня» вместо «ежедневно».

Источники:
Сталин И.В. Cочинения. – Т. 18. – Тверь: Информационно-издательский центр «Союз», 2006. С. 283–284.

US. Library of Congress. Manuscript Division.
«Volkogonov Collection». Reel. 4. [c. 284]

Friday, 3 October 2014

В.И Даль къ М.А.Максимовичу С.П.Б. 12 ноября 1848

"Что Погодинъ ни говори, а гораздо болѣе половины земляковъ нашихъ - обрусѣвшая чудь. Посмотрите въ Тверской на Карелъ, въ Нижегородской, Пензенской, Симбирской и др. на Мордву, Чувашь - они обрусѣли въ глазахъ нашихъ, и нынѣшнее поколѣніе не знаетъ болѣе своего языка. Тоже видѣлъ я въ Пермской, Вятской и - Орловской; пусть рѣшитъ Погодинъ, какъ Историкъ, какого поколѣнія чухны жили въ орловской, но это чудь. Одна половина Курскаго населенія также. Это потому, что на югѣ сидѣли славянѣ, а во-всей Великоруссіи чухны разныхъ помолѣній".

Thursday, 31 July 2014

З дакладу камісіі ВКП(б) на чале з Уладзімірам Затонскім, 1929 год

"Здесь имеется ориентация на Запад, но при этом имеется и гораздо более сильная ориентация на лапти, на местные лапти;
...В Белоруссии выражение "любовь к родине" и даже "Мать-Беларусь" отнюдь не звучит иронически, как "Нэнька Украина” и "Русь-матушка";
...Я много всякого видел на Украине, но вот степень неприязни к Москве, дающей о себе знать на каждом собрании писателей или академиков, здесь на несколько порядков выше, чем она была у самого бешеного национализма петлюровщины в 1918 г. И этот шовинистический экстаз захватил и многих коммунистов".

в 1929 году в БССР была направлена комиссия ВКП(б) во главе с Владимиром Затонским (этническим украинцем)

Tuesday, 25 March 2014

Трэцяя Ўстаўная Грамата Рады БНР

Третья Уставная Грамота Рады БНР
Год таму назад народы Беларусі разам з народамі Расеі скінулі ярмо расейскага царызму‚ які найцяжэй прыціснуў быў Беларусь; не пытаючыся народу‚ ён кінуў наш край у пажар вайны‚ якая чыста зруйнавала гарады і вёскі беларускія.

Цяпер мы‚ Рада Беларускай Народнай Рэспублікі скідаем з роднага краю апошняе ярмо дзяржаўнай залежнасьці‚ якое гвалтам накінулі расейскія цары на наш вольны і незалежны край.

Ад гэтага часу Беларуская Народнай Рэспубліка абвяшчаецца незалежнаю вольнаю дзяржавай. Самі народы Беларусі ў асобе Ўстаноўчага Сойму пастановяць аб будучых дзяржаўных зьвязях Беларусі.

На моцы гэтага трацяць сілу ўсе старыя дзяржаўныя зьвязі‚ якія далі магчымасьць чужому ўраду падпісаць і за Беларусь трактат у Берасьці‚ што забівае насьмерць беларускі народ‚ дзелячы зямлю яго на часткі.

На моцы гэтага ўрад Беларускай Народнай Рэспублікі мае ўвайсьці ў зносіны з зацікаўленымі старанамі‚ прапануючы ім перагледзець тую часьціну Берасьцейскага трактату‚ якая датычыць Беларусі‚ і падпісаць міравую ўмову з усімі ваяваўшымі дзяржавамі.

Беларуская Народная Рэспубліка павінна абняць усе землі‚ дзе жыве і мае лічбенную перавагу беларускі народ‚ а ласьне: Магілеўшчыну‚ беларускія часьці Меншчыны‚ Гарадненшчыны (з Горадняй‚ Беластокам і інш.)‚ Віленшчыны‚ Віцебшчыны‚ Смаленчшыны і сумежных часьцяў суседніх губэрняў‚ заселеных беларусамі.

Беларуская народная Рэспубліка зацьвярджае ўсе тыя правы і вольнасьці грамадзян і народаў Беларусі‚ якія абвешчаныя Ўстаўной Граматай ад 9 сакавіка 1918 року.

Абвяшчаючы аб незалежнасьці Беларускай Народнай Рэспублікі‚ Рада яе пакладае свае надзеі на тое‚ што ўсе любячыя волю народы дапамогуць беларускаму народу ў поўнай меры зьдзейсьніць яго палітычна дзяржаўны ідэал.

Рада Беларускай Народнай Рэспублікі

Дана ў Менску-Беларускім 25 сакавіка 1918 року.

Friday, 27 December 2013

Хто такі москвини та московський народ

"Хто такі москвини та московський народ" - промова генерального осавула Івана Богуна на раді в гетьманській столиці Чигирині (що на Черкащині) навесні 1650 року
Иван Богун, противник объединения с Московией
"У народі Московському владарює найнеключиміше рабство і невільництво у найвищій мірі, у них, окрім Божого та Царського, нічого власного нема і бути не може, і людей, на їх думку, створено нібито для того, щоб у ньому не мати нічого, а тільки рабствувати. Самі вельможі та бояри московські титулуються звичайно рабами царськими і в просьбах своїх завжди пишуть вони, що б'ють йому чолом; стосовно ж посполитого народу, то всі вони вважаються кріпаками, начебто не від одного народу походять, а накуплені з бранців та невільників; і тії кріпаки або за їх назвою крестьяни обох статей, себто чоловіки та жінки з їхніми дітьми, за невідомими у світі правами та привласненнями продаються на торжищах і в житлах од власників і господарів своїх нарівні з худобою, а незрідка і на собак вимінюються, і продавані при тому мусять бути ще зумисне веселими і виказуватися своїм голосом, добротою і знаннями будь-якого ремесла, щоб через те скоріше їх купили і дорожче заплатили. Словом сказати, з'єднатися з таким неключимим народом є те саме, що кинутися із вогню в полум'я".
В 1654 году Богун решительно выступил против соединения Украины с Московией(Россией), осудил решение Хмельницкого заключить Переяславское соглашение и еще решительнее отказался присягать московскому царю.

Wednesday, 19 June 2013

Памор'е і Волга - гэта не Русь

«Слова аб палку Ігаравым», перевод Янки Купалы

Князь Iгар тады ў залатое сядло
Сеў i паехаў па чыстым разлогу,
А сонца на небе згасіўшы святло,
Цемрай яму заступіла дарогу
Паверх лесу кліча ўжо чарамі Дзіў,
Слухацi кажа зямлі незнаёмай —
Корсунь, Памор'е i Сураж зацьміў,
Волзе, Пасуллю папутаў заломы.

«Слова о полку Игореве», древнерусский текст

Тогда въступи Игорь князь в злат стремень и поеха по чистому полю.
Солнце ему тьмою путь заступаше;
нощь, стонущи ему грозою, птичь убуди; свист зверин въста;
збися Див, кличет верху древа - велит послушати земли незнаеме, Волзе, и Поморию, и Посулию, и Сурожу, и Корсуню, и тебе, тьмутораканьскый болван!

«Слово о полку Игореве», современный перевод на русский

Тогда вступил Игорь князь в золотое стремя и поехал по чистому полю.
Солнце мраком путь ему загородило; тьма, грозу суля, громом птиц пробудила;
свист звериный поднялся;
Див забился, на вершине дерева кличет - велит послушать земле незнаемой, Волге, и Поморью, и Сурожу, и Корсуню, и тебе, тмутараканский идолище!

Поморье и Волга - это не Русь, для современников князя Игоря это - незнакомые земли.

Tuesday, 26 February 2013

Из указаний к Указу Екатерины II 1793 года по «Новым землям Литовским»

(Литературная обработка)
...Отныне Великое княжество Литовское, Русское и Жамойтское именовать Белой Русью, а население - белоруссами, чтоб навеки привязать к России. За Жамойтией же и жамойтами пусть себе остаются названия Литва, литовцы...
...Замирить Бе­лую Русь военной силой невозможно. Эту миссию мы возложим на русского чиновника, рус­ского учителя, русского попа. Именно они отнимут у белорусов не только их язык, но и саму память про самих себя...

Monday, 7 January 2013

Из воспоминаний Коетана Рожновского, дед которого был участником январского восстания 1863 года

…католиков и униатов принудительно перекрещивали в православие. Казаки нагайками сгоняли людей под церкви или на православные кладбища, где православный священник после молитвы кропил их святой водой и записывал в свои приходские книги. Потом народ распускали по домам с наказом, что теперь они по воскресным дням должны присутствовать на православных Богослужениях, особенно в дни царских праздников [...].

Католические костёлы массово закрывались, либо переделывались под православные церкви. Их собственность передавалась православным приходам, либо изымалась в пользу царской казны [...].

Однако люди, силой обращённые в православие, продолжали молиться католическими молитвами, по-польски, тайно собираясь в лесах и других глухих местах, особенно по таким праздникам как Пасха или Рождество... Каплицы и католические придорожные кресты были уничтожены, а на их месте установлены православные, либо вообще затирались всякие следы о католических крестах и каплицах. Запрещено было учиться, и даже разговаривать в общественных местах по-польски. Репрессии и давление продолжались до самой революции 1905 года…

Tuesday, 11 December 2012

Доносительство в Москве-Московии

...У великого князя имеются многочисленные подставные лица и наушники, специально обученные, которые беспрестанно шныряют повсюду и подслушивают, что говорят о нем жены горожан и боярыни; подхваченные речи немедленно доносят ему;

...Московиты до того грубый и вероломный народ, что никакой искренности в их взаимоотношениях нет, и никогда они не чувствуют к друг другу настоящего естественного расположения, но не боятся бесстыдно и дерзко обвинить один другого в каком-нибудь преступлении, нимало не смущаясь, открыто или тайно. Явно или коварно они попеременно готовят гибель друг другу и то и дело осыпают, друг друга взаимными оскорблениями. Семейные отношения у них таковы, что отец насмехается над сыном, сын клевещет на отца, брат вероломно доносит на брата; между ними нет никакого доверия, никакого уважения к кровному родству. Даже перед лицом великого князя они бранятся и оскорбляют друг друга.

Александр Гваньини, "Описание Московии", составлено в первой половине 1570-х гг

Tuesday, 25 September 2012

Краткий Владимирский летописец. Литва

Краткий Владимирский летописец
По немь нача княжити Игорь и воева Деревскую землю, рекше Литву, иде пакы тамо в мале дружине, и убьен бысть от Древлян. И о/л. 265 об./стася у него сын Святослав велми детеск. Княгини же его Олга с сыном своимь мьсти кровь мужа своего и князя уби, Мала именемь, и всю Литву высече

Sunday, 19 February 2012

"Воспоминания" Юозаса Урбшиса, министра иностранных дел Литвы в 1938—1940

Из воспоминаний последнего министра иностранных дел буржуазной Литвы Юозаса Урбшиса, изданных в 1988 году в Литве.
Мы [Сталин] вам возвращаем Вильнюс, а вы взамен позволяете разместить на своей территории военные базы. Если вы от этого отказываетесь, мы отдадим Вильнюс белорусам, которые тоже давно о нем мечтают.

Да, военные базы на десять лет - это очень жесткое решение, которое фактически ставит под контроль всю страну. Но с другой стороны – Вильнюс, вековая мечта каждого литовца!.. Мало ли что там будет, через десять лет, а Вильнюс-то теперь будет нашим уже навсегда!...

Стенограмма пленарного заседания Государственной Думы РФ 21 мая 2003 года

21 мая 2003 года
Дневное заседание

"Виленская, Вильнюсская область.

Виленская область была передана Советским Союзом Литве в соответствии с договором от 10 октября 1939 года о передаче Литовской Республике города Вильно и Виленской области из состава польских территорий, отошедших к СССР по советско-германскому договору о ненападении от 23 августа 1939 года. При этом передача Вильно была обусловлена согласием Литвы на размещение на ее территории советского 20-тысячного воинского контингента.

Остается также неурегулированным вопрос о находящейся ныне в составе Литовской Республики территории - так называемом юго-западном литовском анклаве, нынешний Вилкавишкский район, за сохранение которого в составе Литовской ССР Советский Союз по соглашению от 10 января 1941 года заплатил Германии 7,5 миллиона долларов золотом.

Этот район имеет сейчас для России стратегическое значение как альтернативный так называемому Сувалкскому коридору на территории Польши. Это способ обеспечить прямое железнодорожное, автомобильное сообщение между Калининградской областью и основной территорией Российской Федерации через территорию союзной нам Белоруссии путем строительства в данном анклаве небольших по протяженности железнодорожной ветки и автомагистрали. В этой связи статус данного района должен стать предметом отдельных переговоров.

Таким образом, примерно треть нынешней территории Литвы получена ею от Советского Союза благодаря Советскому Союзу и в результате присоединения к нему.
Ввиду же того, что нынешние литовские власти приняли ряд официальных актов о непризнании советско-германских договоров 1939 года и договора о вхождении Литвы в состав СССР 1940 года, что юридически предполагает возврат современной Литвы в границы Литовской Республики 1939 года, все перечисленные территориальные вопросы обретают свою правовую актуальность и подлежат обсуждению и урегулированию на межгосударственном уровне.

20 мая 1950 года Президиум Верховного Совета СССР издал указ, в соответствии с которым в составе Литовской ССР был образован ряд областей, в том числе и Клайпедская область. При этом каких-либо правовых актов, санкционирующих собственно передачу Клайпедской области в состав Литовской Советской Социалистической Республики, органами государственной власти СССР не принималось, что подчеркивает чисто административный характер переподчинения этой части территории СССР Литовской ССР как субъекту советского федеративного государства. Этот факт подтверждается тем обстоятельством, что согласно Конституции СССР территория союзной республики, в данном случае РСФСР, не могла быть изменена без ее согласия. На передачу территории от одной республики другой требовалось согласие верховных советов обеих республик , утвержденное указом Президиума Верховного Совета СССР. Такого согласия РСФСР не давала, и установленная процедура соблюдена не была".

http://www.akdi.ru/GD/PLEN_Z/2003/05/s21-05_d.htm

Friday, 10 February 2012

Сатырычныя гравюры на падзелы Беларусі Польшчай і Савецкай Расіяй


Далоў ганебны рыжскі падзел! Ніхай жыве вольная непадзельная селянская Беларусь!

Далоў ганебны рыжскі падзел! Ніхай жыве вольная непадзельная селянская Беларусь! Перевод на русский: "Долой позорный рижский раздел! Пускай живет свободная неделимая крестьянская Беларусь!"
Первоисточник: Владимир Орлов, Генадзь Саганович. Десять веков белорусской истории (862—1818): События. Даты, Иллюстрации. — Вильня: Наша Будучыня, 2001
Позже уже Гитлер и Стали встречаются возле трупа Польши.
Карикатура, посвященная пакту Молотова-Риббентропа:

Рандеву. Британская карикатура на раздел Польши

Rendezvous. The scum of the earth, I believe. The bloody assassin of the workers, I presume? Гитлер: "Отброс общества, если я не ошибаюсь?"
Сталин: "Кровавый убийца рабочих, осмелюсь предположить?"
Опубликовано в "Evening Standard", 20.09.1939.

Tuesday, 7 February 2012

Гравюры з Маскоўскай "Руссю" ў Сярэднявечча і Новы час

Гравюры с Московской "Русью" в Средневековье и Новое время


Битва суздальцев с новгородцами

Битва суздальцев с новгородцами Прорисовка иконы с битвой суздальцев с новгородцами.
Слева - суздальский князь в чалме и с ятаганом.

Угон русского полона в Орду

Угон русского полона в Орду Старая миниатюра из венгерской хроники 1488 года.

Симеон Столпник, Пророк Захария, Иоанн, Архиепископ Новгородский

Симеон Столпник, Пророк Захария, Иоанн, Архиепископ Новгородский Икона конца XV - начала XVI веков.
На иконе - основатель столпничества Симеон Столпник сидит в башне, очень напоминающей мусульманский минарет.
У изображенной на иконе башне есть внутренняя лестница, в стенах "столпа" - узкие вертикальные проемы.

Клеймо русской иконы XVI века "Ксения с житием"

Клеймо русской иконы XVI века Ксения с житием Икона - вклад княгини Киликии Ушаковой в Троице-Сергиеву Лавру, датируется 1551 годом.
На иконе - трое юношей в княжеских одеждах и на голове у каждого из них — чалма с пером.

Ioannes Basilius Magnus Imperator Russic, Dux Moscovic

Иоанн Васильевич Великий Император Руссии, Герцог Московский "Ioannes Basilius Magnus Imperator Russic, Dux Moscovic" - на латинском, в переводе на современный русский - "Иоанн Васильевич Великий Император Руссии, Герцог (князь) Московский", карты А. Ортелия (Ortelius) 1574 года.
Государь Всея Руси, как он себя называл, изображен в характерной восточной чалме.

Встреча западноевропейского посла на Руси в XVI веке

Встреча немецкого посла на Руси в XVI веке
Гравюра из книги Зигмунда Герберштейна "Записки о Московии" (Sigmund Freuiherr zu Herberstein. Die Moscovitische Chronika... - Franckfurt am Mayn: Zigmund Feyerabend, 1576.)
Иван Грозный (судя по году) встречает немецкого посла в тюрбане и с ятаганом.

Поднесение даров "русскому" великому князю

Поднесение даров русскому великому князю
Еще одна старая гравюра из той же книги Зигмунда Герберштейна "Записки о Московии" (Sigmund Freuiherr zu Herberstein. Die Moscovitische Chronika...), 1576 года.
Великий князь сидит под балдахином на возвышении. На его голове — тюрбан, как и на голове у русского царедворца, стоящего слева от него.

Смоленск во время осады города Речью Посполитой в 1609-1611 годах

Смоленск во время осады города Речью Посполитой в 1609-1611 годах

Гравюра XVII века

На гравюре справа, на зданиях города, ненадолго оккупированного "русской" православной Москвой - полумесяцы и никаких крестов...

Степан Разин

Степан Разин
Легендарный Степан Тимофеевич Разин на немецкой гравюре из приложения к "Гамбургской газете" 1671 года, в парадной чалме.

Москва на гравюре 1683 года

Москва на гравюре 1683 года План Москвы из книги, выпущенной Алланом Мале в Париже в 1683 году. Вверху на гравюре — "панорама Москвы, нарисованная из Замоскворечья, два средних фрагмента показывают части кремлевской территории у Никольского и Архангельского соборов".
На гравюре москвичи с чалмами на головах.

Saturday, 4 February 2012

О белорусском языке, литературе и писателях, Центральный Комитет ВКП(б), товарищу Сталину И.В., Секретарь ЦК КП(б) Белоруссии, Пономаренко

Центральный Комитет ВКП(б) товарищу Сталину И.В.

О белорусском языке, литературе и писателях

Изучив состояние белорусского языка и литературы, ознакомившись с белорусскими писателями и их настроениями, хочу ознакомить Вас с некоторыми выводами и попросить совета по мероприятиям, которые, как мне кажется, вытекают из этих выводов.

Враги народа, пробравшиеся в свое время к партийному и советскому руководству Белоруссии, ставившие целью отторжение Белоруссии от Советского Союза и организацию "самостоятельного" Белорусского государства, под протекторатом Польши, прилагали много усилий для идеологической подготовки этого отторжения... Работали они умело. Матерых националистов, "щирых белоруссов" вербовали сразу, и вводили в курс задач-идей...

Наиболее крупную контр-революционную националистическую работу провел союз "советских" писателей Белоруссии, идейно возглавляемый всегда десятком профашистских писателей (в том числе известные Янка Купала и Якуб Колас), и всегда для прикрытия (в том числе и сейчас) имевший у руководства коммунистов. В этом союзе несправедливой критикой, клеветой, издевательством, пренебрежением затравили не одного честного коммуниста и беспартийного писателя. Здесь разлагали литературное движение, здесь боролись с советской властью под видом борьбы за эту власть. Здесь ненависть ко всему русскому доходила до болезненной истеричности. Здесь был центр-штаб национал-фашистской пропаганды. Здесь говорили о застое культуры и объясняли его тем, что белорусский и украинский языки близки к русскому, как языки славянские, и наиболее сильная славянская культура русская, их ассимилирует. Другое дело, говорили, Грузия, там язык совсем другой, руководители свои грузины, преданные своей грузинской культуре, не так как в Белоруссии, где всегда "московские генерал-губернаторы". Говорили о том, что русская культура действительно выше культур других союзных республик, но объясняли это тем, что русская культура выросла на костях малых народов.

Сама мысль о сближении белорусского и русского языков была ужасной. Янка Купала пустил крылатое выражение "пока живе мова, живе народ"... Пользуясь полной свободой, не стесняемые ничем, эти писатели монополизировали за собой право толкователей языка, право создания новых слов, терминов, лозунгов и т.д. Они перед этим пытались и внешне отдалить язык от русского. Был проект перевода белорусской письменности на латинскую основу, когда это не прошло, предложили знаки для обозначения звуков дз и дж, которые затрудняли бы русским чтение, и внешне делали бы письменность непохожей на русскую... Существующее белорусское правописание искажено в националистическом духе, оно преднамеренно построено так, чтобы отличалось от русского даже там, где в живом произношении нет разницы.

Так было введено, как непреложный принцип аканье, то есть написание "а" не под ударением вместо "о" и "я" вместо "е"... Кроме приведенных, имеется в правописании масса случаев, совершенно запутывающих и ставящих в тупик пишущего. Есть правила, доходящие до абсурда, хулигански искажающие язык, узаконившие, нипример, написание слов: "Эфиоп", "Ниоба", как "Эфiёп", "Нiёба". Вся эта вражеская работа в области правописания, неразбериха, путанница, смесь в правилах определяют большую безграмотность оканчивающих школы. Позволю привести ряд примеров, слов и оборотов, имеющихся сейчас в белорусской литературе. Слово "подъем", заменено каким-то диким словом "уздым". Образование - адукацыя. Краски - фарбы. Борец - змагар. Отечественный - ойчынны (от польского ойчизна). Правительство - урад??? Годовщина - гадавiна (Белорусы говорят так в смысле гад-гадюка). Баня - лазня. Беспредельный, безбрежный, безграничный - бязмежны (пример сознательного обеднения языка). Безопасность - бяспечнасть (отсюда органы государственной безопасности - органы государственной беспечности). Слово товарищ заменено словом сябр. Друг - тоже сябр. Дружба - сяброуства.
Благожелатель - зычлiвец... Женщина, ухаживающая за овцами - овчарка. Крупны - буйны (отсюда крупный деятель - буйны дзеяч)... В лозунге "Пролетарии всех стран, соединяйтесь", слово "соединяйтесь" заменено словом "злучайцеся", а в народе "злучайцеся - злучка", все равно, что и по-русски "случайтесь - случка". Лозунг "Да здравствует годовщина Октябрьской революции" на белорусском языке "Няхай жыве гадавiна Кастрычнiцкай рэвалюцыi", испохаблен от начала до конца. Белорусы говорят здравствуй, а "няхай" означает "пусть" в смысле пренебрежительного "так и быть". Гадавiна означает гада большого размера. Так и говорят "Ух, якая гадавiна". Кастрычник - октябрь. Но кастрыца - это не лен, а отбросы от льна...

...Получилось так, что вся эта кучка нацдэмовских заправил сохранилась до сих пор. Даже организационно, в Союзе писателей. Они печатали и печатают внешне патриотические стихи и произведения, насквозь фальшивые, необходимые для выражения советскости (их буквальное выражение). Янка Купала говорит, что все, что он написал при Советской власти, не творчество, а дриндушки. Они говорят о том, что теперь литература сведена на роль придатка, разъясняющего или восхваляющего, что это не творчество, а иллюстрация. В литературе нельзя ничего ставить и решать, так как партия уже решила на много лет вперед, план составлен, иллюстрируй то, что прошло...

Янка Купала недавно сказал: "Все наши карты биты, лучшие люди истреблены, надо самому делать харакири". (Он уже пытался один раз покончить с собой). В другой раз он начал жаловаться (в своем кругу) на безудержную тоску, на то, что никакой Белоруссии он не видит вокруг себя, что его жизнь прожита даром, что он скоро умрет с такой же тоской о Белоруссии, с какой начинал свою жизнь в молодости.

Эти настроения растерянности, творческой пассивности, обреченности, характерны и для других белорусских писателей, отдавших жизнь (в разной степени) нацдемовщине. Конечно, среди них есть и такие, которых политические события последнего времени сильно отрезвили, и повернуть которых для честной работы возможно и необходимо. Сейчас уже пора сделать определенные выводы, показать свое отношение к ним и начать большую работу. Что по-моему нужно сделать?..

...Решительно очистить литературу от произведений с национал-фашистской контрабандой (кое-что мы в этом направлении уже сделали), поднять литературную, преданную молодежь, освежить литературу, укрепить руководство Союза писателей. В отношении Янки Купалы, Якуба Коласа, Бровко, Глебки, Крапивы, Бядули, Вольского, Аксельрода и др. членов этой "могучей кучки", узурпировавшей представительство от Белорусской литературы всюду, в том числе и за рубежом, людей, творческая авторитетность которых непомерно раздута, проводивших лично всю описанную выше вражескую работу, имеются многочисленные показания разоблаченных и арестованных врагов, изобличающие их вплоть до связей с польской дефензивой.

В отношении Янки Купалы имеется 41 показание, в большинстве прямые; Якуба Коласа... 31 показание; Крапивы... 12 показаний и так далее. По количеству и качеству изобличающего материала, а также по известным нам фактам их работы, они, безусловно, подлежат аресту и суду, как враги народа. В частности, Наркомвнудел Белоруссии запросил из центра санкцию на арест Купалы и Коласа уже давно, но санкция пока не дана.

Положение в отношении к ним сложное. Они, главным образом, Янка Купала и Якуб Колас, пользуются известностью, прославили их достаточно сильно, их включают во всякие комиссии по учебникам и словарям, переводам, литературным юбилеям. Не допустить этого, значит сразу определить свое отношение к ним, а его по моему мнению определять нужно не так. Их нужно или арестовать, или, учитывая обстановку, принять, поговорить открыто, показать, что нам известны все их "ошибки", если это допустимо так называть, сказать, что они могут искупить свою вину перед Советской властью, призвать их к честной работе, посмотреть, как они будут реагировать и если в какой-либо мере пойдут на это, то использовать это в целях разложения группы, отрыва наиболее честного и ликвидации остатков нацдемовщины. При разговоре, конечно, не смягчать действительной оценки их роли, но делать это с соответствующим такому щепетильному разговору тактом.

Потом надо будет созвать совещание белорусских писателей, на котором выступить с совершенно ясными установками о дальнейшей работе Союза писателей, с критикой ошибок, постановкой задач и т.д. А там уже дальше, обстановка подскажет наиболее целесообразные шаги.

По двум вопросам: а) о предлагаемых мероприятиях в отношении белорусского языка - грамматики и литературы; б) об отношении к писателям Янке Купале и Якубу Коласу, - я прошу Вас дать мне совет.

Секретарь ЦК КП(б) Белоруссии
Пономаренко

21.XI.38

P.S.
Покажу тупость Пономаренко еще одним его распоряжением, цитирую:
если еврей прибежит к партизанам, его надо считать или агентом абвера, или агентом гестапо. Потому что иначе как он остался жив?
приказ от начальника Центрального штаба партизанского движения Пантелеймона Пономаренко был передан радиограммой в партизанские соединения в ноябре 1942