Saturday, September 2, 2017

Puszcza Nalibocka. Krasna Gorka, Mounds, base of the Jewish partisans

Налібацкая пушча. Чырвоная Горка, Курганы, База габрэйскіх партызан

Старый дуб. Место капища

Старый дуб. Место капища
"Кра́сная го́рка" — народное название первого воскресенья после Пасхи, но, по моему мнению, название местности происходит от курганов и языческого древнего капища.
В этом месте располагалась "гаёвка" (охотничий дом), небольшое христианское кладбище, протекал ручей Быстрый (Bystra).
В результате мелиоративных работ при Советах ручей был выпрямлен и стал называться "канава Богатырка". Богатырка!

Срытые курганы

Налибокская пуща. Срытые курганы
Курганы были срыты для строительства дороги.
Стальная проволока для связывания бревен Наткнулся в траве на эту стальную проволоку для связывания бревен. Чуть сапоги не порвал. Осталась, видно с прошлой порубки леса у Красной Горки Вытащил к дереву

Брызговик от легкового автомобиля

Брызговик от легкового автомобиля Кто-то проник в это бездорожье на легковушке и потерял брызговик.

Место лесного домика Красная Горка. (Gajówka Krasna Górka)

Налибокская пуща. Место лесного домика Красная Горка. (Gajówka Krasna Górka)
Vanda Sudenka, 93, said:
"Mom went with a rural guy, because our cow went to the forest and got lost. On Krasna Górka, I ran into Jewish partisans. And dad was a praepostor in Poland, they thought that we would to inform on them. While one was talking to my mom, the other hit mom on the head with an ax."

Рассказала Ванда Александровна Суденка, 93 года:
"Мама пошла с парнем сельским, потому у нас корова в лесу ходила и заблудилась. На Красной горке нарвалась на еврейских партизан. А папа был солтысом при Польше. Они посчитали, что захотим их сдать. Пока один разговаривал с мамой, другой сзади ударил топором маме по голове.".

Зарастающая дорога с Красной Горки в Клетище

Налибокская пуща. Зарастающая дорога с Красной Горки в Клетище
Из Клетище в Красную Горку были дороги, они обозначены на довоенных польских и советских картах. Красная Горка была перекрестком.
Сейчас одна из дорог зарастает за ненадобностью, в 80-х годах 20 века болота осушили и проложили хорошие гравейки

Польская карта WIG 1939 года, P33 S42 LUBCZ, фрагмент

Польская карта WIG 1939 года, P33 S42 LUBCZ, фрагмент


Ямы от партизанских землянок

Налибокская пуща. Ямы от партизанских землянокНалибокская пуща. Ямы от партизанских землянок Налибокская пуща. Ямы от партизанских землянокНалибокская пуща. Ямы от партизанских землянок
Здесь не мог располагаться весь отряд, а лишь пост для наблюдения и охраны, несколько сот человек на небольшом холме просто не поместились бы, а с других сторон Красная Горка была окружена болотами.
Рассказы еврейских историков про то, что Красная Горка - остров среди болот не отвечает ни географическим, ни картографическим реалиям. Остров, на котором прятались евреи при блокаде Налибокской пущи, рядом, о нем речь будет позже.
Блокада пущи началась 13 июля 1943 года и длилась до 6 августа, операция называлась Герман (Hermann).

Две цитаты из "С. Швейбиш. Еврейский семейный партизанский отряд Ш. Зорина":
Во время блокады спасением стал остров среди болот, носивший название Красная Горка. Попасть туда можно было только через трясину. Евреи-партизаны пилили лес, гатили дорогу, переходили по настланным бревнам, потом растаскивали их, снова пилили, гатили и так до самого острова. Каратели боялись лезть в трясину.
В начале июля 1944 г. отступающие немецкие части подошли к Налибокской пуще, где находился отряд. Отрядная разведка донесла, что из Клетища по направлению к Красной Горке движется немецкий отряд в 200 солдат, преимущественно автоматчики. Была устроена засада из 25 бойцов. Другая группа партизан отряда заняла вторую линию обороны.

Так попасть туда "только через трясину" или ходят "отрядами по 200 автоматчиков"? Может, плывут 200 автоматчиков к острову "Красная Горка"?
Я привел в конце полное название этой статьи изобилующей фактологическими, географическими ляпами
Это фактически единственный русскоязычный труд по истории 106 отряда, его постоянно цитируют и плагиатят.
И сам С. Швейбиш со скепсисом относится к рассказам зоринцев, цитата:
"Отметим, что ни в одном документе Советского правительства и ЦК ВКП(б) не говорится о необходимости спасать жизни людей, тем более спасать именно евреев. А поэтому ссылка на товарища Сталина о сохранении жизни советских граждан на оккупированной территории или в районах, которым грозила оккупация, просто относится к области мифотворчества для создания имиджа заботливого «отца народов»."
В окрестностях Красной Горки произошел бой с отступающими немцами, погибшие из 106 партизанского отряда похоронены в братской могиле у хутора Борки

Дорога в сторону Выспы

Налибокская пуща. Дорога в сторону Выспы
Эта дорога ведет в тупик

Железная конструкция

Налибокская пуща. Железная конструкция

Трак от трактора

Налибокская пуща. Трак от трактора


Литература:
С. Швейбиш. Еврейский семейный партизанский отряд Ш. Зорина. Вестник Еврейского университета в Москве, № 3 (13), 1996

No comments:

Post a Comment